Los chistes de Borges
Sometido al estrellato por su fama universal, en sus últimos años las entrevistas y los entrevistadores se sucedían y variaban, pero las preguntas no. Algunas de ellas, Borges ya se las sabía de memoria.
“Generalmente siempre son las mismas preguntas. La primera es si soy argentino.
Les digo que sí, lo que al fin y al cabo no es tan raro, puesto que estamos en Buenos Aires y en esta ciudad habrá seis o siete millones de argentinos y que en el país habrá veinte o veinticinco millones. Raro sería ser argentino en Groenlandia o en Pakistán. Otra pregunta repetida es si todo lo que escribo lo hago primero en inglés y luego lo traduzco al español. Yo les digo que sí, que, por ejemplo, en los versos “Siempre el coraje es mejor,/ nunca la esperanza es vana,/ vaya pues esta milonga,/ para Jacinto Chiclana"; se advierte en seguida que han sido pensados en inglés; se notan, inclusive, las vacilaciones del traductor”.
* * *
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Como tantos medios públicos, EL Martiyo no deja de ser privado, y por lo tanto se reserva el derecho de pubicar o no los comentarios recibidos.